Banyak sekali contoh idhafah yang bisa ditemui dalam kalimat berbahasa Arab. Al-idhafah atau dalam bahasa Indonesia dikenal dengan kata majemuk. Al-idhafah yaitu penggabungan antara satu kata benda dengan kata benda yang lain sehingga memiliki makna khusus, bisa berupa makna kepemilikan atau makna khusus.
Kata pertama biasanya disebut dengan mudhaf (yang disandarkan), dan kata kedua disebut mudhaf ilaih (kata yang disandarkan kepadanya). Dalam bahasa Indonesia, idhafah ini lebih dikenal sebagai kata majemuk.
Marilah kita perhatikan contoh idhafah berikut:
Arti | Kalimat |
---|---|
Sebuah kunci pintu | مِفْتَاحُ بَابٍ |
Sebuah jam tangan | سَاعَةُ يَادٍ |
Sebuah kamar tidur | غُرْفَةُ نَوْمٍ |
Sebuah ruang belajar | حُجْرَةُ دِرَاسَةٍ |
Tas tangan | حَقِيْبَةُ يَدٍ |
Syarat-syarat idhafah
Apa saja yang bisa dikatakan sebuah kata sebagai idhafah atau mudhaf dan mudhaf ilaih? Perhatikanlah keterangan berikut ini yang menjadi syarat-syarat untuk membuat contoh idhafah;
- Pada kata mudhaf tidak boleh ada ال misalnya pada contoh المفتاح باب di mana kata-kata seperti itu salah, tapi yang benarnya adalah مففتاح باب (kunci pintu itu)
- Apabila mudhaf ilaih diberikan ال maka memberi makna kepada benda yang disebutkan itu menjadi makna khusus. Kalau mudhaf ilaih-nya nama orang tertentu, maka boleh tidak diberikan ال karena nama orang tidak diberikan ال , misalnya nama محمد tidak bisa dikatakan sebagai المحمد
- Setiap mudhaf ilaih adalah majrur yang salah satu tandanya berbaris kasrah
- Kata muzakkar dapat di-idhafahkan kepada kata muannats dan begitu juga sebaliknya. Dalam susunan pola jumlah ismiyyah yang perlu diperhatikan adalah kesesuaian antara subjek dan prediket.
- Apabila kata mudhaf berbentuk tasniyyah atau jamak muzakkar salim, maka huruf nun yang ada pada akhir kata dibuang.
Contoh idhafah bermakna kepemilikan
معنى | مضاف اليه | مضاف |
---|---|---|
Rumah Halim | حليم | بيت |
Buku Hindun | هند | كتاب |
Kamar Mahmud | محمود | غرفة |
Pulpen anak itu | الولد | قلم |
Buku tulis murid itu | التلميذ | كرسة |
Kamar ibu | الأم | غرفة |
Pada saat kita mengatakan Rumah Halim seperti contoh di atas, maksudnya adalah rumah milik Halim. Sama halnya dengan Pulpen anak itu, berarti pulpen milik anak tersebut.
Perlu juga diingat bahwa, mudhaf dan mudhaf ilaih dalam bahasa Arab bukanlah sebuah kalimat. Posisi mudhaf dan mudhaf ilaih sama halnya seperti dalam bahasa Indonesia.
Contoh idhafah pada mudhaf sebagai mubtada dalam kalimat
معنى | خبر | مبتدأ |
---|---|---|
Rumah Ali luas | وَاسِعٌ | بَيْتُ عَلِي |
Tempat tidur anak perempuan itu bersih | نَظِيْفٌ | سَرِيْرُ الْبِنْتِ |
Kamus ibu guru itu cantik | جَمِيْلٌ | مُعْجَمُ الْمُدَرِّسَةِ |
Jam kepala sekolah itu bagus | جَمِيْلَةٌ | سَاعَةُ الْمُدِيْرِ |
Kamar tidur itu luas | وَاسِعَةٌ | حُجْرَةُ النَّوْمِ |
Contoh idhafah pada mudhaf sebagai khabar
معنى | مضاف إليه | خبر | مبتدأ |
---|---|---|---|
Dia mahasiswa | الْجَامِعَةِ | طَالِبٌ | هُوَ |
ini kunci pintu | الْبَابِ | مِفْتَاحُ | هَذَا |
Kitab itu murah harganya | الثَّمَنِ | رَخِيْصُ | الْكِتَابُ |
Gajah itu besar tubuhnya | الْجِسْمِ | كَبِيْرُ | الْفِيْلُ |
Contoh mudhaf sebagai maf’ul bih
معنى | مضاف اليه | مفعول به | فاعل | فعل |
---|---|---|---|---|
Orang itu makan daging kambing | الْغَنَمِ | لَحْمَ | الرَّجُلُ | أَكَلَ |
Ali meminta buku Muhammad | مُحَمَّدٍ | كِتَابَ | عَلِي | طَلَبَ |
Pelajar itu (pr) membaca kitab Hadits | الْحَدِيْثِ | كِتَابَ | الطَّالِبَةُ | قَرَأَتْ |
Murid itu menulis pelajaran bahasa | الُّلغَةِ | دَرْسَ | التِّلْمِيْذُ | كَتَبَ |
Contoh mudhaf muzakkar, dan mudhaf ilaih muannats
معنى | خبر | مضاف اليه | مضاف |
---|---|---|---|
Pulpen anak (pr) itu baru | جَدِيْدٌ | التِّلْمِيْذَةِ | قَلَمُ |
Kamus nyonya itu bagus | جَمِيْلُ | السَّيِّدَةِ | قَامُوْسُ |
Buku tulis murid itu baru | جَدِيْدٌ | التِّلْمِيْذِ | كُرَّسَةُ |
Penghapus anak itu bagus | جَمِيْلَةٌ | الْوَلَدِ | مِمْحَاةُ |
Dari contoh tersebut dapat dilihat bahwa yang perlu sesuai antara muzakkar dan muannats hanyalah antara mubatada dan khabar, sedangkan mudhaf dan mudhaf ilaih boleh berbeda.
Contoh idhafah pada tasniyyah dan jama’ muzakkar
Mudhaf pada isim tasniyyah atau jama’ muzakkar, maka huruf nunya dibuang.
معنى | الجملة |
---|---|
Dua buku murid itu baru | كِتَابَا التِّلْمِيْذِ جَدِيْدَانِ |
Dua kamar rumah itu luas | غرفتا البيت واسعتان |
Dua pulpen anak itu bagus | قَلَمَا الْوَلَدِ جَمِيْلَانِ |
Dua jam tangan ibu tau bagus | سَاعَتَا الْأُمَّ جَمِيلَتَانِ |
Umat Islam dikampung itu taat | مُسْلِمُو الْقَرْيَةِ مُطِيْعُوْنَ |
Mahasiswa perguruan tinggi berdemonstrasi | طَالِبُو الْجَامِعَةِ مُظَاهِرُوْنَ |
Guru-gur bahasa Arab menarik | مُدَرِّسُو الُُّلغَةِ الْعَرَبِيَّة جِذَّابُوْنَ |
Contoh idhafah pada dhamir
معنى | الجملة |
---|---|
Meja saya bagus | مَكْتَبِي جَمِيْلٌ |
Rumahmu bersih | بَيْتُك نَظِيْق |
Tulisannya bagus | كِتَابَتُهُ جَمِيْلَةٌ |
Ayah-ayah mereka (laki-laki) miskin | آبَاؤُهُمْ فُقَرَاءُ |
Guru kami pandai | مُدَرِّسُنَا مَاهِرٌ |
Ayahmu (perempuan) jujur | أَبُوْكِ أَمِيْنٌ |
Tulisannya (perempuan) bagus | كِتَابَتُهَا جَمِيْلَةٌ |
Ibu-ibu mereka (perempuan) orang desa | أُمَّهَاتُهُنَّ قَرَوِيَّاتٌ |
Kamar kamu berdua kotor | حُجْرَتُكُمَا مُتَّخِسَةٌ |
Ibu mereka berdua lembut | أُمُّهُمَا لَطِيْفَةٌ |
Rumah kalian (perempuan) jauh | بُيُوْتُكُنَّ بَعِيْدَةٌ |
Sekolah saya dekat dari sini | مَدْرَسَتِي قَرِيْبَةٌ مِنْ هُنَا |
Itulah beberapa contoh lengkap tentang idhafah atau mudhaf mudhaf ilaih.
Lihat contoh-contoh lain!